- SP: +55 (11) 5699-9400 | (11) 3133-1650
- RJ: +55 (21) 24812531
25 de julho de 2016
Caros agentes parceiros,
Como as novas normas adotadas pela Organização Marítima Internacional (OMI), SOLAS (Convenção Internacional para Salvaguarda da Vida Humana no Mar) estão agora em vigor, a Teamwork Mudanças Internacionais está tomando providências para garantir que nossos agentes parceiros estejam inteiramente preparados para cumprir com as novas exigências.
Como vocês já sabem, a partir de 1º de julho, uma emenda à convenção SOLAS entrou em vigor, exigindo que todos os containers de carga transportados em águas internacionais sejam fisicamente pesados antes de serem carregados em uma embarcação. O embarcador das mercadorias deve atestar em um documento assinado que a carga foi pesada e que o peso está correto.
Sob essa regra, o embarcador citado no conhecimento de embarque marítimo é a parte responsável por fornecer à transportadora do container e ao operador do terminal um VGM (Peso Bruto Verificado) assinado, com base no peso real da mercadoria. É também exigido que a transportadora e o operador do terminal se recusem a carregar um container a bordo de um navio a menos que estejam de posse do VGM.
Abaixo estão relacionados os métodos aceitáveis de verificação do VGM:
As normas SOLAS agora exigem que o embarcador cumpra com a obtenção de um VGM e comunique o mesmo antes do carregamento na embarcação em um documento de envio. O documento pode ser parte das instruções de envio ou uma comunicação separada, isto é, uma declaração que inclui um certificado de peso produzido através de equipamento calibrado e certificado na rota entre a origem do embarcador e o porto de partida. Essa comunicação deve mostrar claramente que o peso bruto fornecido é o VGM.
A documentação usada para declarar o VGM deve ser assinada por uma pessoa designada e autorizada pelo embarcador. As assinaturas podem ser eletrônicas e o VGM deve ser transferido através de EDP (dados eletrônicos) ou EDI (intercâmbio de dados eletrônicos) ao capitão do navio ou seu representante antes do carregamento no navio, já que será usado para preparar e executar adequadamente o plano de estivagem do navio.
O não cumprimento desse processo resultará na recusa em carregar o container até que o VGM seja recebido, o que poderia resultar em despesas adicionais e atraso que serão de sua responsabilidade.
Onde posso encontrar mais informações?
Entre em contato com as autoridades marítimas do seu país para conselhos e orientações específicos: points of contact.
Visite a webpage da OMI: Verification of the gross mass of a packed container.
Faça download do texto das normas SOLAS (regulations).
Faça download das Guidelines regarding the verified gross mass of a container carrying cargo da OMI.
Para cargas em que a Teamwork Mudanças Internacionais é designada como “agente da origem”, nós concordamos em cumprir plenamente com as exigências de VGM antes de encaminhá-las para os portos dentro dos EUA. Por favor, observe que haverá uma cobrança de US $100 por carga LCL e FCL carregada após 1º de julho de 2016. Essas tarifas serão relacionadas como Tarifa de Serviço SOLAS nas nossas cotações de exportação.
Por favor, confirme e concorde que sua agência está inteiramente preparada e cumprirá com as normas SOLAS da OMI que entraram em vigor em 1º de julho de 2016. Assim, você concordará, como “embarcador” representando a Teamwork Mudanças Internacionais, que sua agência aceita a responsabilidade da adesão às alterações do programa supracitadas.
Agradecemos o apoio contínuo.
Lars Peter Lemche
C.E.O.
TWMI Ltda.
Por: | |
Cargo: | |
Empresa: | |
País: |
A Teamwork Mudanças Internacionais e suas subsidiárias localizadas no Brasil são responsáveis pela luta contra o suborno e a corrupção e estão em conformidade com a Proteção de Dados Privados e Informações de nossos Clientes, Empresas, Fornecedores de Agentes Internacionais e Autoridades, de acordo com a legislação brasileira. A Teamwork é fundamentada nessas leis e as adota para cumprir com a certificação FIDI, incluindo as políticas, procedimentos, controles e treinamento aprovados pela OCDE (Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico) para lutar contras essas práticas corruptas.
Para obter nossos objetivos, precisamos ampliar nossos Acordos e Procedimentos a todos os funcionários, equipes, clientes, contas corporativas, agentes internacionais, despachantes aduaneiros e todos os fornecedores de serviços relacionados na nossa cadeia de suprimentos, que devem cumprir rigorosamente com nossos Acordos e Procedimentos.
Consequentemente, nós lhe pedimos que leia esta Carta com atenção e assine a parte inferior do Documento/Acordo, caso esteja comprometido com a Teamwork Mudanças e suas subsidiárias na luta contra o suborno e a corrupção, e a proteção das informações e dados privados, que são fornecidos para uso apenas no gerenciamento do processo logístico de importação e exportação das nossas cargas para/do seu país.
Assinando este acordo, os seguintes atos e atividades estarão totalmente proibidos (Código de Conduta)
Eu confirmo que li e entendi as Diretrizes de Antissuborno e Anticorrupção e Proteção de Dados Particulares da Teamwork Mudanças Internacionais e seu Código de Conduta.
Eu aceito e concordo em cumprir com essas Diretrizes e com o Código de Conduta que é incluído na frente deste Acordo.
Eu entendo e aceito que o não cumprimento destas Diretrizes significa o não cumprimento com a Teamwork Mudanças Internacionais, suas subsidiárias e padrões FAIM, e poderemos, assim, ser responsabilizados por todas as ações legais, processos e despesas incorridas do não cumprimento deste acordo e, consequentemente, ser retirados da lista de agentes e fornecedores da Teamwork Mudanças Internacionais.
PARA E EM NOME DE (EMPRESA): | |
NOME: | |
CARGO: | |
DATA: | |
ASSINATURA: |
O objetivo deste Acordo de Nível de Serviço (ANS) para nós, Teamwork Mudanças Internacionais, é melhorar as necessidades e expectativas de nossos clientes. Neste ANS, especificaremos o que esperamos dos nossos parceiros de serviços nas diferentes áreas do processo de mudança, como vistoria pré-mudança, serviço na origem, transporte, serviço no destino, armazenamento, faturamento e seguros e reclamações.
Todos os parceiros da Teamwork deverão cumprir com os padrões descritos neste ANS.
Além disso, vocês deverão informar sobre este ANS e seu conteúdo à sua equipe e aos fornecedores de serviços. O padrão descrito neste ANS diz respeito a todas as pessoas envolvidas no processo de mudança.
A satisfação do cliente é o que todo fornecedor de serviços busca, então, é muito importante para nós e deve ser muito importante para vocês, já que vão nos representar em seu país ou cidade.
Para ter uma ideia do nível de satisfação do cliente, a Teamwork fará uma vistoria, que é a única avaliação a ser preenchida pelos clientes. Quando acharmos adequado, compartilharemos o resultado com você.
O seu padrão de qualidade deve ser igual ou superior ao da certificação FIDI FAIM.
O seu padrão de serviço deve ser profissional e contar apenas com uma equipe de profissionais treinados e competentes.
Nós esperamos que vocês cumpram com todas as leis e legislações de proteção de dados internacionais e locais relevantes.
As informações que vocês têm sobre nossos clientes devem ser tratadas com total confidencialidade e serem fornecidas a terceiros somente com o nosso consentimento.
Todas as informações fornecidas pela Teamwork só deverão ser usadas com o propósito de cumprir suas obrigações neste acordo.
Programas antivírus adequados deverão ser instalados para assegurar proteção contra vírus de computador.
Nós exigimos que vocês protejam todas as informações confidenciais e controlem rigorosamente o acesso a elas.
Em relação ao compartilhamento virtual das informações, vocês deverão adotar as medidas adequadas para garantir que não haja exposição a redes não controladas.
Nós esperamos que vocês tenham um Plano de Continuidade de Negócios (PCN) implementado e que armazenem cópias de segurança de todos os dados.
Após um tempo adequado, de acordo com as leis internacionais e locais, e com a nossa autorização, esperamos que vocês destruam com segurança as informações de nossos clientes.
Deve ficar entendido que, em caso de qualquer violação das leis de privacidade de dados relevantes por parte da sua empresa, a responsabilidade civil e penal da parte prejudicada ou de uma agência governamental onde a violação ocorreu será atribuída a você. Se houver alguma ação legal contra a Teamwork por violação da sua empresa, sua organização concordará incondicionalmente em indenizar e garantir que a Teamwork não sofra dano algum.
Nós esperamos que vocês cumpram com as exigências locais e que sua empresa seja licenciada.
De acordo com as leis locais, você deverá manter todas as coberturas de seguro e limites necessários, incluindo o seguro de responsabilidade civil e geral, seguro de armazenamento, entre outros.
A operação de veículos e equipamento deverá ser realizada de acordo com as exigências locais, leis de segurança e especificações de condução.
Exigimos que você cumpra com os padrões locais de saúde e segurança.
Vocês devem aprovar políticas anticorrupção e antissuborno, que proíbem que qualquer coisa de valor seja oferecida, dada ou prometida a um agente do governo com a esperança de uma recompensa no futuro ou para convencê-los a realizar suas funções em desacordo com a lei.
Não devem ser aceitos presentes, pagamentos ou qualquer outro tipo de vantagem por um trabalho realizado em nome da Teamwork.
A Teamwork é uma empresa que tem responsabilidade ambiental e espera que vocês façam o mesmo.
É esperado que vocês respeitem todas as legislações ambientais locais.
Os seus objetivos ambientais devem ser definidos.
É esperado que vocês adquiram e usem produtos reciclados, sempre que possível, sem afetar a qualidade, e obtenham seus recursos de fontes sustentáveis, sempre que possível.
O não cumprimento deste acordo lhes será comunicado e poderá resultar, se persistir, na redução ou possivelmente na interrupção de serviços para os nossos parceiros.
A Teamwork lhes informará por escrito sobre uma solicitação de vistoria pré-mudança.
Vocês deverão confirmar o recebimento dessa solicitação por escrito em até 1 dia útil.
Após a confirmação, vocês deverão realizar uma vistoria na residência do cliente. Se não for possível fazer uma inspeção física, a Teamwork deverá ser avisada assim que possível, para propor um procedimento alternativo.
Esperamos que os resultados da vistoria tenham uma margem de exatidão de 10% do peso e volume reais de embalagem/carga. Se o peso e volume reais de embalagem/carga estiverem mais de 10% acima do volume relacionado, precisaremos de uma explicação por escrito e uma lista de itens que não foram relacionados durante a primeira inspeção.
Vocês devem concordar em fazer uma vistoria pré-mudança gratuita e não podem cobrar a vistoria do cliente ou da Teamwork, a menos que seja previamente acordado (devido aos custos adicionais).
Estejam cientes de que todos os resultados da vistoria devem ser tratados como confidenciais e deverão ser submetidos apenas à Teamwork.
Vocês devem concordar em entrar em contato com o cliente em até 1 dia útil após o recebimento da solicitação de vistoria para marcar uma visita e se apresentarem como parceiro de serviços da Teamwork.
Vocês devem confirmar a data e a hora da vistoria, depois de marcada. Se houver qualquer mudança na data e hora, avise-nos assim que possível.
A vistoria de pré-mudança deve ser realizada por uma equipe treinada e capacitada, com conhecimentos adequados do idioma.
Vocês devem seguir nossas instruções de vistoria, e o responsável pela vistoria deve estar ciente de todas as instruções específicas e itens proibidos no envio para o Brasil.
É necessário que vocês ajudem e aconselhem o cliente sobre todas as regulamentações alfandegárias de importação ou exportação referentes à mudança.
Vocês devem fotografar, com o consentimento do cliente, os itens que precisam de engradados, embalagens especiais, montagem ou que tenham importância especial para o cliente.
Certos assuntos não devem ser discutidos com o cliente:
Solicitamos que após o preenchimento da vistoria pré-mudança, vocês nos enviem os resultados em até 1 dia útil e sua cotação com o preço 1 dia depois.
Os resultados da vistoria pré-mudança devem incluir:
O agendamento de cada mudança deve ser confirmado pela Teamwork, e nós informaremos os tipos de material que devem ser usados.
A confirmação deve ser feita após o recebimento da ordem em até 1 dia útil.
Entre em contato com o cliente em até 1 dia útil depois que o agendamento foi confirmado e agende datas de embalagem e carregamento e confirme essas datas conosco. Se houver alguma mudança, a Teamwork deverá ser avisada assim que possível.
Vocês devem garantir que todos os itens da vistoria permaneçam da mesma forma e, se houver qualquer mudança, a Teamwork será informada imediatamente.
Será necessário verificar os itens proibidos, de acordo com informações anteriores, e garantir que esses itens não sejam embalados.
Se for exigido ou necessário, agende uma pré-entrega do material de embalagem após a aprovação da Teamwork.
Novamente, não discuta tempos de transporte com o cliente, a menos que a Teamwork o autorize.
Confirme com o cliente o agendamento de horário de chegada e saída da equipe e as datas finais de embalagem e carregamento.
Todos os documentos de exportação devem ser obtidos do cliente e, em caso de problemas, entre em contato com a Teamwork.
Se a inclusão de itens adicionais causar um aumento nos custos ou alteração no modo de embarque, informe a Teamwork imediatamente para que possamos resolver a questão com o cliente.
Em caso de alterações nos custos ou método de embarque, mantenha toda a carga no seu depósito até receber autorização da Teamwork, depois que o problema tiver sido discutido com o cliente ou conta.
Caso alguma modificação precise ser feita na carga, remoção ou inclusão de itens, reembalagem, entre outros, comunique à Teamwork antes de qualquer providência ser tomada. Qualquer custo resultante será cobrado, de acordo com as instruções da Teamwork.
Todos os membros da equipe trabalhando na residência do cliente devem ser conhecidos e avaliados por vocês.
Os membros da equipe devem chegar de uniforme à residência dos clientes.
O chefe da equipe deve se apresentar e apresentar a equipe ao cliente e assegurá-lo de que estará disponível durante toda a mudança.
Quando possível, a equipe de embalagem e carregamento deve ser mantida durante toda a mudança.
A equipe de embalagem e carregamento deve ser treinada seguindo os padrões internacionais e estar ciente das questões de saúde e segurança.
Ao menos um dos membros da equipe deve ser capaz de se comunicar com o cliente em inglês ou em sua língua nativa.
O chefe da equipe deverá percorrer juntamente com o cliente a sua residência antes do início da mudança e estabelecer um relatório de danos/propriedade.
Para que a equipe seja informada sobre os itens a serem embalados, uma cópia da folha de vistoria deve ser distribuída.
A equipe deve chegar 15 minutos antes da hora combinada. Em caso de atraso, o cliente deve ser informado. Por favor, anote o horário de chegada da equipe e do container na documentação de embalagem.
Para limitar a possibilidade de danos à propriedade do cliente, pedimos que vocês protejam as superfícies frágeis, como pisos de mármore e madeira, carpetes, escadarias, onde possível e necessário. Caso o cliente não queira proteção da propriedade, anote isso no relatório de danos/propriedade.
A embalagem, o carregamento e a segurança da carga devem estar de acordo com os padrões da certificação FIDI FAIM.
Uma lista de todos os itens desmontados deve ser fornecida, com algum tipo de instrução (foto, desenho) de como remontá-los, se necessário. Use apenas material novo de embalagem para transportes internacionais.
Se houver necessidade de engradado, devem ser usados apenas materiais de embalagem de madeira sólida que satisfaçam ao padrão fitossanitário internacional de material de embalagem de madeira ISPM 15.
Qualquer item adicional que tenha sido incluído na carga deve ser indicado ao cliente e à Teamwork.
As caixas “Embalado pelo proprietário” devem ser permitidas na carga. As caixas pré-embaladas devem ser abertas e o conteúdo deve ser claramente documentado na caixa e na lista de embarque. A equipe deve certificar-se de que não haja itens restritos embalados.
É necessário garantir que a equipe usará uma caixa de peças/parafusos para todos os pinos, chaves, parafusos, etc., e que os mesmos estarão marcados e poderão ser devolvidos aos seus respectivos itens.
Todo equipamento e veículos usados durante a mudança deverão satisfazer aos padrões locais de segurança.
Entre em contato regularmente com o cliente e o chefe de equipe para garantir que tudo esteja saindo conforme planejado e ao gosto do cliente.
É necessário que vocês forneçam listas descritivas de inventário para todas as mudanças.
As caixas de peças/parafusos devem ser o primeiro item do inventário.
Cada item embalado deve ter um número de inventário único, o nome do cliente e cômodo. Se possível, as marcações devem incluir a cidade de origem e de destino.
As etiquetas ou marcações devem ficar visíveis e colocadas de modo que não possam ser removidas acidentalmente.
Cada eletrodoméstico elétrico/eletrônico deve ser listado individualmente no inventário, incluindo marca, modelo e número de série.
Os móveis devem ser listados de maneira clara, incluindo uma observação sobre sua condição.
As descrições na lista de inventário devem ser precisas e não devem incluir PBO (embalado pelo proprietário), caixa de papelão ou miscelâneas.
Uma lista de inventário deve ser criada para cada carga. Se uma carga incluir vários métodos de embarque (por exemplo, aéreo mais FCL), vocês deverão fornecer para cada um, um bingo sheet ou um inventário separado para os itens dessa carga.
O inventário deve ser escrito em inglês e legível. Se necessário, poderá adicionar
ao inventário original, uma cópia datilografada.
O inventário deve ser datado e assinado pelo cliente e pelo chefe da equipe. Uma cópia do inventário e todos os outros documentos deverão ser enviados em até 2 dias úteis após a embalagem.
Todos os veículos devem ser preparados para transporte conforme as recomendações do fabricante.
Com exceção do equipamento de fábrica, nada deve ser armazenado no veículo. O veículo deve ser armazenado em um depósito seguro, antes do envio.
O veículo não deve ser enviado sem um relatório de condição assinado e uma lista completa de todos os acessórios.
A caixa de peças/parafusos deve ser claramente rotulada e carregada por último no container para garantir que seja o primeiro item retirado.
Todas as cargas FCL devem ser carregadas na residência, onde possível, e lacradas na presença do cliente. Cargas menores, como LCL e aérea, podem ser engradadas no seu depósito.
Todos os containers e veículos deve satisfazer aos requisitos de carregamento. Vocês devem assegurar que o container não seja danificado e que todos os padrões sejam satisfeitos.
Usem apenas lacres de alta segurança.
O container deve ser carregado adequadamente, de acordo com os padrões internacionais. Anteparos devem ser usados quando necessário. As cargas que não forem carregadas com segurança estão sujeitas ao não pagamento.
Se possível, gostaríamos de uma foto do container carregado antes de fechar as portas.
Depois que o carregamento for concluído, precisamos de:
Para carga aérea, precisamos que levem uma balança à residência do cliente para garantir o cumprimento dos limites de peso.
O volume total da carga não deve exceder os limites estabelecidos na autorização da mudança.
A Teamwork se reserva o direito de agendar o frete diretamente, mas vocês precisam fornecer os preços e tempos de transporte. Independentemente de quem agendar o frete, seus preços iniciais devem ser os mesmos.
As reservas de todas as cargas FCL devem ser feitas diretamente com a transportadora para evitar encargos NVOCC. A consolidação só é permitida se aprovada pela Teamwork.
As rotas do frete devem ser escolhidas de acordo com as necessidades do cliente e as instruções da Teamwork.
É preciso certificar-se de que todos os procedimentos alfandegários sejam realizados a tempo.
Em caso de atraso ou alterações no cronograma do transporte, a Teamwork, deve ser informada imediatamente.
As regulamentações SOLAS emitidas pela organização marítima internacional devem ser cumpridas. Vocês serão responsáveis por fornecer à Teamwork o certificado de massa verificada.
O veículo usado deve satisfazer a todas as leis e regulamentações locais de manutenção e segurança do veículo.
O veículo deve ser adequado para o transporte de artigos domésticos. Para mudanças locais embrulhadas por cobertores, uma quantidade adequada de cobertores deve ser fornecida.
Os veículos usados para a mudança devem ser protegidos com uma fechadura, durante o transporte.
Todas as leis e regulamentações trabalhistas de transporte locais devem ser respeitadas.
Toda a documentação deve ser enviada em até 1 dia para a Teamwork.
Um descarregador experiente deverá ser fornecido para a carga e descarga.
Uma pessoa deve ser responsável pela verificação de todos os itens da lista de inventário
Toda a documentação deve ser enviada para a Teamwork 3 dias antes da data de partida.
Todas as liftvans devem ter força e condições adequadas e satisfazer ao padrão ISPM 15.
Anteparos devem ser usados em cargas soltas.
Cargas consolidadas devem ser claramente separadas.
Todas as caixas devem satisfazer ao padrão ISPM 15 e estarem de acordo com as dimensões aceitáveis da companhia aérea.
Toda documentação deve ser enviada para a Teamwork 1 dia antes da data de partida.
Para fornecer um serviço completo no destino, a Teamwork lhes dará todas as informações e documentação necessárias.
Vocês precisam fornecer uma data estimada de liberação na alfândega. Se não for possível manter a data, a Teamwork deverá ser informada sobre a nova data em até 1 dia útil.
Em caso de inspeção alfandegária extraordinária, vocês deverão informar a Teamwork imediatamente e fornecer uma lista com todas as cobranças adicionais esperadas e um período de tempo estimado para a inspeção. Os custos extras serão faturados de acordo com as instruções da Teamwork.
A Teamwork será informada da data de entrega combinada em no máximo 1 dia útil antes da entrega.
Todos os membros da equipe trabalhando na residência do cliente devem ser conhecidos e avaliados por vocês.
Os membros da equipe devem chegar de uniforme à residência dos clientes.
O chefe da equipe deve se apresentar e apresentar a equipe ao cliente e assegurá-lo de que estará disponível durante toda a mudança.
Quando possível, a equipe de embalagem e carregamento deve ser mantida durante toda a mudança.
A equipe de embalagem e carregamento deve ser treinada seguindo os padrões internacionais e estar ciente das questões de saúde e segurança.
Ao menos um dos membros da equipe deve ser capaz de se comunicar com o cliente em inglês ou em sua língua nativa.
O chefe da equipe deverá percorrer juntamente com o cliente a sua residência antes do início da mudança e estabelecer um relatório de danos/propriedade.
Antes de abrir qualquer container/lacre/caixa, peça permissão à Teamwork, a menos que o cliente ou as autoridades governamentais solicitem a abertura. Se possível, fotografe o lacre intacto antes de quebrá-lo e envie a fotografia à Teamwork, em até 2 dias úteis.
Depois de abrir o container/engradado, documente (fotografe) a carga intacta dentro do container/engradado. Novamente, a Teamwork deve receber essas fotografias em até 2 dias úteis.
Certifique-se de que o volume mencionado na documentação está correto. Se houver alguma discrepância, informe a Teamwork imediatamente.
Durante o descarregamento, verifique cada item da lista de inventário e relate qualquer item danificado ou faltando. Esse relatório deve ser enviado à Teamwork em até 2 dias úteis.
Se a carga for um veículo, é necessário preencher um relatório de condições do veículo, incluindo uma lista de acessórios, assinado pelo cliente e pelo chefe de equipe.
A equipe deve chegar 15 minutos antes da hora marcada. Em caso de atraso, o cliente deve ser informado. Por favor, anote o horário de chegada da equipe e do container na documentação de embalagem.
Para limitar a possibilidade de danos à propriedade do cliente, pedimos que vocês protejam as superfícies frágeis, como pisos de mármore e madeira, carpetes, escadarias, onde possível e necessário. Caso o cliente não queira proteção da propriedade, anote isso no relatório de danos/propriedade.
Para limitar os atrasos no retorno do container ao porto, e se o container for descarregado na residência, a equipe deve se concentrar primeiro em descarregar todo o container antes de começar a colocar e desembalar os itens.
Durante o descarregamento, a equipe vai verificar cada item da lista de inventário e relatar qualquer item faltando danificado ou não relacionado. Esse relatório deve ser enviado à Teamwork em até 2 dias úteis. A equipe não deve fazer comentários negativos sobre a condição da carga.
Certifique-se de que a equipe carregue todos os itens na embalagem original para dentro da casa, se possível.
Todos os itens devem ser posicionados nos cômodos designados ou conforme informado pelo cliente. Embora a reposição de itens não esteja incluída no serviço fornecido, a equipe deve honrar solicitações razoáveis.
Depois que o container estiver totalmente descarregado, a equipe deve mostrar o container descarregado ao cliente.
Todos os móveis devem ser desembalados, e a equipe deve anotar todos os novos danos na lista de inventário e mostrá-los ao cliente.
A menos que instruído de outro modo, todas as caixas de papelão deverão ser desembaladas, e os itens deverão ser colocados em superfícies abertas.
Todos os móveis que foram desmontados pela equipe na origem devem ser remontados, desde que todas as chaves e instruções estejam disponíveis.
Todo o material deve ser removido da propriedade ao sair.
Depois que o serviço for concluído, o líder da equipe deve fazer uma inspeção completa da casa com o cliente para certificar-se de que tudo está em ordem.
Todos os documentos relevantes à entrega devem ser verificados e assinados pelo cliente.
Os documentos devem ser devolvidos à Teamwork em até 2 dias úteis.
Durante a coleta do container, lift ou airvans, o chefe de equipe deve verificar se o número do container/van está correto e se as dimensões e numeração são iguais às indicadas nos documentos de embarque. Se houver alguma discrepância, a Teamwork deve ser informada imediatamente.
Os containers de cargas FCL devem ser devolvidos em boas condições e limpos, sem atraso.
O armazenamento inclui todos os tipos de armazenamento: a longo prazo, a curto prazo, permanente e de veículos.
Todas as solicitações de armazenamento devem ser autorizadas pela Teamwork. As cargas para armazenamento só devem ser liberadas ou acessadas com a solicitação ou autorização da Teamwork.
Se você resolver armazenar uma carga sem confirmação prévia da Teamwork, isso pode resultar no não pagamento da cobrança.
Qualquer serviço adicional na origem ou no destino precisam de aprovação por escrito da Teamwork antes do início do serviço.
Sua fatura de armazenamento inicial deve incluir os seguintes documentos:
Sua fatura de armazenamento final deve incluir os seguintes documentos:
A Teamwork fornecerá seguro ao cliente ou conta, se solicitado. Nós exigimos que vocês mantenham um seguro adequado para cobrir as exigências legais mínimas. Apólices devem ser disponibilizadas, se solicitadas.
Seu depósito deve ser seco, seguro, com temperatura controlada (se possível), livre de roedores e outras pragas.
A segurança das suas instalações de depósito deve ser monitorada 24/7, e o acesso deve ser controlado.
Todas as precauções contra incêndio, conforme exigido pela legislação local, devem ser implementadas e testadas regularmente.
Caso decidam mudar de instalações de depósito, a aprovação da Teamwork será necessária.
Itens PBO não devem ser aceitos para armazenamento.
As cargas para armazenamento a longo prazo devem ser inteiramente embaladas para exportação, a menos que instruído ou aprovado de outro modo pela Teamwork.
Se possível, os containers de armazenamento devem ser carregados na residência do cliente.
Para entrega direta do depósito, um ANS no destino se aplica.
Se possível, os containers do armazenamento devem ser descarregados na residência dos clientes.
Todos os veículos devem ser preparados para armazenamento, de acordo com as recomendações do fabricante.
Com exceção do equipamento de fábrica, nada deve ser armazenado no veículo. O veículo precisa ser armazenado em um depósito seguro.
Sem um relatório de condição assinado e uma lista completa de todos os acessórios, o veículo não deve ser armazenado.
As faturas das cobranças finais devem ser enviadas para a Teamwork em até 5 dias úteis após a conclusão do serviço. As cobranças faturadas depois não serão aceitas. Todas as cobranças finais devem ser confirmadas em até 2 dias úteis para serem aceitas pela Teamwork.
Para que as faturas sejam aceitas posteriormente, elas deverão conter o número de referência da Teamwork, o nome do cliente, o nome e a descrição do serviço fornecido e as instruções de faturamento fornecidas pela Teamwork.
Todas as faturas devem ser emitidas na mesma moeda da cotação original.
Para facilitar e tornar o processo de faturamento mais transparente, cada embarque e serviço precisam ser faturados separadamente.
Se os serviços incluíram um serviço de terceiros, a fatura correspondente deve vir acompanhada da documentação pertinente.
Todas as faturas devem ser emitidas para a Teamwork, a menos que previamente autorizadas.
Suas taxas permanentes de armazenamento não devem ser alteradas nos primeiros dois anos após a chegada da carga. Qualquer alteração nos preços após esse período deve ser comunicada à Teamwork 90 dias antes do ajuste e estão sujeitas à aprovação.
Qualquer alteração no volume e peso da carga deve ser comunicada à Teamwork imediatamente e precisa de aprovação.
Todas as faturas de armazenamento permanente devem ser enviadas para a Teamwork, a menos que previamente autorizadas. Se houver instrução para faturar diretamente o cliente ou conta, a Teamwork deve receber uma cópia com os termos da fatura.
Os veículos devem ser faturados em um montante único e não devem ser incluídos em uma fatura de artigos domésticos.
Quando não houver sido combinado termos de crédito, o pagamento dos nossos serviços deverá ser feito em dinheiro.
Nós exigimos listas de inventário detalhadas, sendo que as exceções devem ser assinadas pelo cliente e pela equipe tanto na origem quanto no destino.
A Teamwork deve ser informada de qualquer item faltando ou danificado em até 1 dia útil após a notificação, e uma observação deve ser feita na lista de inventário que deve ser assinada pelo cliente.
Caso sejam necessários reparos, uma estimativa do custo deve ser fornecida por uma empresa de reparo local, assim que possível. Qualquer trabalho de reparo deve ser aprovado pela Teamwork.
Se for observado algum dano maior à carga antes do momento da entrega, entre em contato imediatamente com a Teamwork para instruções de como prosseguir.
Tanto na origem quanto no destino, um relatório de propriedade/danos deverá ser preenchido e assinado pelo cliente. Mesmo que não haja danos, o relatório deverá ser preenchido com “nenhum dano” e assinado pelo cliente e pelo chefe da equipe.
Após a conclusão do serviço na residência do cliente, uma segunda inspeção deve ser feita e quaisquer novos danos devem ser anotados no relatório.
A Teamwork precisa ser informada imediatamente de qualquer dano causado durante a mudança, confirmado com uma lista detalhada e fotos.
Ao assinar este ANS, você concorda em cumprir com as exigências deste acordo e garantir que seu conteúdo seja comunicado à sua equipe e aos fornecedores de serviço.
Eu certifico de que li e entendi o Acordo de Nível de Serviço da Teamwork Mudanças Internacionais na íntegra e que li as políticas de antissuborno, anticorrupção e privacidade.
NOME POR EXTENSO: | |
NOME DA EMPRESA: | |
CARGO NA EMPRESA: | |
DATA: | |
ASSINATURA: |
Este documento descreve as políticas relacionadas à proteção de informações e dados pessoais relacionados aos serviços fornecidos e prestados pela Teamwork Mudanças Internacionais.
A Teamwork se compromete com a proteção da veracidade, confidencialidade, transparência, integridade e segurança das informações pessoais fornecidas pelos nossos atuais e possíveis clientes. Nossa política de privacidade inclui normas e procedimentos relacionados ao uso e revelação de informações sobre os clientes e inclui todos os procedimentos de coleta, armazenamento, uso, circulação ou exclusão de dados pessoais dos nossos clientes.
Essa política de proteção de informações faz parte da iniciativa geral de segurança e privacidade da nossa empresa. Outras políticas e controles também podem ser aplicados, conforme implementados pelas equipes de Recursos Humanos e Segurança. Eles estão disponíveis no manual do funcionário, no site da intranet da empresa ou se solicitado.
Qualquer alteração feita nessas políticas são comunicadas assim que possível a todos os funcionários e parceiros de serviço.
As penalidades para a violação dessas políticas podem incluir ações disciplinares até a cessação do contrato de emprego ou o término da relação comercial com sua empresa.
Nossa empresa conta com funcionários e parceiros comerciais para desenvolver, manter e operar nossos sistemas, redes e processos, que mantêm nossas informações sigilosas em segurança e usadas de forma adequada. Isso significa que todas as pessoas e organizações usando nossas informações têm a responsabilidade de manter essas informações seguras, onde quer que estejam localizadas. Isso inclui sistemas de computadores, redes, cópias em papel, processos comerciais e transmissão verbal de informações.
Caso as informações solicitadas estejam incompletas, o requerente deverá notificar a Teamwork em até cinco (5) dias úteis e solicitar a correção do erro. Caso a Teamwork precise de qualquer informação adicional do requerente, esta deverá ser fornecida em até dois (2) meses da solicitação. Se o requerente não fornecer as informações, o processo será considerado concluído.
As pessoas a seguir poderão exercer o direito de modificação dos dados e informações pessoais:
a) O cliente, fornecedor, funcionário ou intermediário (cada um agindo em seu próprio nome)
b) Um representante autorizado.
A Teamwork precisa ter um arquivo sobre os representantes autorizados assinado pelo cliente, fornecedor, funcionário ou intermediário e verificará a veracidade das informações no arquivo, antes de fornecer qualquer informação.
c) Solicitações de menores não serão aceitas. Nesse caso específico, um dos pais deverá apresentar a solicitação. Para verificar a identidade dos pais, ele ou ela deverão fornecer sua identidade e certidão de nascimento do menor. Ambos os documentos deverão ser enviados à Teamwork pelo requerente (pai ou mãe). A verificação da certidão de nascimento ajudará a verificar se um ou ambos os pais têm autoridade parental e se têm o direito de fazer a solicitação.
Caso seja observado que ambos os pais apresentam solicitações divergentes, e ambos têm autoridade parental, eles deverão apresentar uma petição conjunta na qual um juiz decidirá como proceder com relação à solicitação.
• Um funcionário que acessa as informações pessoais de um cliente fora dos limites do seu trabalho.
• A perda ou roubo de um computador de trabalho que contém informações pessoais não criptografadas de um cliente.
• Informações pessoais de um cliente enviadas ao endereço, fax ou e-mail errados, por engano.
Qualquer possível vazamento de informações precisa ser relatado à gerência no máximo dois dias após a descoberta do vazamento. Se o vazamento foi resultado de perda ou roubo de um computador, o departamento de informática também deverá ser informado.
A FIDI está determinada a liderar a indústria de mudanças assumindo uma posição clara contra o suborno e a corrupção. Dessa forma, a FIDI protegerá os melhores interesses da indústria, de seus afiliados e clientes.
A associação na FIDI é altamente valorizada por seus afiliados e, para garantir que esse valor continue, todos os Afiliados FIDI se comprometem em manter os mais elevados padrões éticos.
Estas diretrizes são uma declaração de compromisso. Elas reforçam a organização FIDI, o programa FAIM e todos os Afiliados, deixando claro que os Afiliados FIDI se destacam das empresas não associadas.
Todos os Afiliados FIDI concordam em assinar e seguir as disposições das diretrizes. As diretrizes abrangem seus funcionários (sejam permanentes, com prazo determinado ou temporários) e quaisquer terceiros associados que prestem serviços para ou em nome dos Afiliados FIDI.
As diretrizes serão integradas ao FAIM. As exigências processuais e de auditoria farão parte do Manual de Implementação FAIM e da avaliação prévia à auditoria.
Suborno é a oferta, promessa, doação, aceitação ou solicitação de vantagem como forma de indução para uma ação. É ilegal e é uma violação de confiança.
Um suborno é uma indução ou recompensa oferecida, prometida ou prestada a fim de se obter uma vantagem comercial, contratual, regulamentar ou pessoal.
A corrupção, o suborno ou a tentativa de suborno são inaceitáveis. Isso se aplica tanto a quem oferece quanto a quem aceita o suborno. Ele é contra os valores fundamentais da FIDI na condução de negócios de acordo com os mais elevados padrões legais, morais e éticos.
O suborno e a corrupção são cobertos por várias leis e estatutos internacionais. Essas leis frequentemente exigem que as empresas, incluindo os Afiliadas FIDI, implementem medidas rigorosas, proativas, para detectar e evitar as práticas de corrupção.
Todos os Afiliados FIDI se comprometem em manter um comportamento legal e ético e em impedir a realização de qualquer ato que infrinja os interesses da FIDI, de seus afiliados, clientes ou da indústria. A FIDI e seus Afiliados adotarão medidas para garantir que estejam totalmente informados de todas as regulamentações aplicáveis e monitorarão seus funcionários e parceiros de negócios para assegurar total e contínua conformidade.
Os Afiliados FIDI garantirão que estão cientes de todas as leis aplicáveis contra o suborno e a corrupção em todas as jurisdições nas quais atuem, e que obedecerão e respeitarão essas leis.
As leis que se aplicam a atividades comerciais internacionais específicas incluem aquelas dos países nos quais as atividades ocorrem, assim como outras que, como a Lei Norte-americana contra Práticas de Corrupção no Exterior [US Foreign Corrupt Practices Act (FCPA)] e a Lei Anticorrupção do Reino Unido de 2010 (the UK Bribery Act), regulam as operações internacionais das empresas nacionais e dos cidadãos em relação a sua conduta em território nacional assim como no exterior.
Nós, como uma empresa afiliada FIDI, temos que assegurar que estamos cientes de, e cumprimos com, as leis aplicáveis.
Como uma demonstração desse compromisso, a FIDI e seus Afiliados se comprometem com uma abordagem de tolerância zero em relação ao suborno e à corrupção. Em todos os momentos, a FIDI e seus Afiliados agirão de maneira profissional, justa e com extrema integridade em todas as negociações e relações comerciais. Isso se aplica a todos os lugares onde operam.
Essas Diretrizes serão formalmente integradas ao padrão de qualidade FAIM.
Ao concordar e se comprometer com estas Diretrizes, o Afiliado da FIDI se responsabiliza por:
Nós da Teamwork estamos empenhados em zelar pela integridade total e sem exceções, e por elevados padrões de conduta operacional e empresarial em tudo que fazemos, e especialmente nas relações com clientes e fornecedores, prestadores de serviços e consultores contratados pela Teamwork. Preocupamos-nos com os bens tangíveis e intangíveis. Buscamos manter a nossa reputação de fornecedor de alta qualidade sem medir esforços ou custos. Esta reputação é reflexo do esforço e comprometimento de todos os funcionários, fornecedores, clientes e colaboradores nesta jornada.
Baseamos as nossas parcerias com nossos fornecedores em práticas competitivas e legais, e esperamos o mesmo dos deles, além dos quesito legais e também nas suas relações para com seus funcionários, comunidades e clientes. Queremos deles, a mesma qualidade que nós queremos fornecer aos nossos clientes.
Este guia deverá ser passado e lido por todos os nossos fornecedores e prestadores de serviços para que possam entender, aceitar e obedecer as nossas normas e condutas. Dúvidas deverão ser esclarecidas com a equipe de gestão / compliance da Teamwork Mudanças Internacionais Ltda.
A Teamwork se empenha em manter uma integridade quanto a procedimentos e políticas da empresa, que são definidas no seu manual de procedimentos de compliance e normas adotadas pelo órgão gestor.
Todos os funcionários da empresa deverão sempre seguir e obedecer às políticas e normas deste compromisso.
1. Liberação de verbas indevidas
2. Relacionamento com fornecedores e clientes
3. Defesa do Consumidor
3.1. Executar os serviços propostos dentro das normas e condutas regidas por lei;
3.2. Oferecer sempre ao cliente, fornecedores e consultores as mais precisas informações e necessidades para o perfeito fornecimento de serviços e bens à Teamwork;
3.3. Fornecer e exigir sempre descrição detalhada de todos os serviços e/ou bens a serem adquiridos / vendidos com preços e prazos pré-determinados, quando possível;
3.4. Buscar sempre o compromisso de satisfação plena dos clientes e fornecedores;
3.5. Pagar e receber sempre dentro dos prazos estabelecidos e ajustados;
3.6. Gerenciar por meio de procedimentos padronizados, que agregam segurança, agilidade e eficiência no atendimento, sempre em sintonia com as melhores práticas internacionais e tendo os resultados monitorados por meio de indicadores de qualidade específicas para cada processo.
4. Política Anticorrupção
4.1. Identificar sempre as possibilidades de oferta e proposta de aceitação de propinas, subornos, contribuições, comissões e doações propostos por fornecedores, prestadores e consultares a funcionários da Teamwork, em tempo de coibir estas oportunidades;
4.2. Jamais incentivar os funcionários da Teamwork a proporem qualquer tipo de transação ilegal ou suspeita;
4.3. Fomentar a transparência e honestidade em todas as transações e acordos comerciais, tanta de compra como de venda, ofertados e solicitados pela Teamwork.
4.4. Incentivar sempre os funcionários da empresa a terem atitudes honestas e transparentes em todas as etapas dos processos.
4.5. Nunca utilizar-se de cargos ou posição na empresa para obter benefícios ou vantagens próprias ou a terceiros;
4.6. Jamais propor ou aceitar acordos e entendimentos que possam envolver fixação de preços, termos, condições, custos, margens ou outros aspectos da concorrência que possam beneficiar um em detrimento de outrem;
4.7. Comunicar todas as relações pessoais ou familiares, incluindo relação de cônjuges, com fornecedores atuais ou prováveis;
4.8. Denunciar sempre fornecedores, prestadores, consultores e funcionários de órgão governamentais em casos de propostas e ofertas de subornos, propinas, comissões ilegais, contribuições, doações e benefícios ilegais aos órgãos competentes.
5. Comercio Internacional
5.1. Certificar-se de que todas as transações internacionais sejam conduzidas em conformidade com as leis e normas aplicáveis de importação e exportação, de cada país com qual mantemos relação comercial;
5.2. Ter conhecimento das leis especifica de cada país e região com que se tem relação comercial, inclusive órgãos reguladores de cada departamento governamental;
5.3. Seguir e orientar clientes e funcionários a seguirem, as leis e normas de cada país, inclusive no que tange a culturas, crenças e religiões;
5.4. Não praticar e nem estimular o comercio de itens proibidos, controlados e/ou ilegais;
5.5. Não descriminar, humilhar e ofender clientes, fornecedores e consultores internacionais.
6. Meio Ambiente, Saúde e Segurança
6.1. Promover práticas de manutenção, preservação e desenvolvimento do meio ambiente entre os funcionários e clientes da empresa ;
6.2. Sempre buscar novas técnicas e práticas de proteção e manutenção do meio ambiente e não permitir acesso de pessoal não autorizado às instalações da Teamwork;
6.3. Conduzir as suas atividades em conformidade com as leis e regulamentações ambientais, de segurança e saúde dos trabalhadores;
6.4. Ter cuidado ao manusear materiais perigosos e equipamentos movidos a combustão para evitar vazamentos, incêndios e outros riscos a funcionários e o meio ambiente;
6.5. Promover a educação e conscientização dos funcionários e comunidade sobre formas e maneiras de reciclagem de materiais, bem como incentivar a práticas de coleta e uso de recicláveis;
6.6. Comunicar a administração da empresa quaisquer risco de vazamentos e riscos de danos ambientais e a saúde dos funcionários.
6.7. Tornar obrigatório o uso de equipamentos e ferramentas de segurança, e sempre exigir o uso dos mesmos pelos funcionários;
6.8. Verificar sempre as datas de validades de kits de primeiros socorros, remédios, desinfetantes e outros produtos com prazos de validade, visando manter a saúde dos funcionários, clientes, prestadores de serviço e consultores;
6.9. Programar planos rigorosos de proteção à segurança dos empregados e manutenção de equipamentos e veículos, das instalações e ativos da empresa;
6.10 Ter preparado planos de ação adequados visando à continuidade dos negócios em casos de emergências.
7. Do Trabalho
7.1. Proporcionar a todos empregados, consultores e outros parceiros da empresa um ambiente de trabalho com tratamento justo e onde não haja assédio de qualquer natureza, nem distinção de cor, raça, crença, nacionalidade, religião, sexo, orientação sexual, idade, condição física ou outra característica protegida por lei;
7.2. Respeitar o direito de expressão, privacidade, imagem e reputação;
7.3. Condenar e denunciar ofensas, assédios, constrangimentos e perjúrios aos colegas de trabalho, clientes, fornecedores, consultores e prestadores de serviços;
7.4. Garantir educação, treinamento e profissionalização a todos os funcionários visando sempre a motivação, a criatividade e o crescimento profissional de todos os funcionários;
7.5. Promover a integração de todos dentro da empresa;
7.6. Tratar com cortesia, educação, respeito e dignidade a todos os funcionários, fornecedores, clientes, prestadores de serviço e consultores;
7.7. Exercer suas funções com cuidado, presteza, atenção, dedicação, perfeição técnica, eficiência e de forma produtiva, sempre com estrita observância das normas da empresa, segurança do trabalho e princípios de ética;
7.8. Respeitar as hierarquias e zelar pelo patrimônio;
7.9. Não utilizar equipamentos, informações ou outro patrimônio da empresa, incluindo equipamentos de escritório e aplicativos de correio eletrônico, para fazer negócios pessoais ou não relacionados com a Teamwork.
8. Propriedade Intelectual
8.1. Respeitar e proteger as marcas e patentes registradas, materiais protegidos por direitos autorais e demais propriedades intelectuais pertencentes a terceiros, e consultar o departamento jurídico relativamente a licenças ou aprovações para o uso dessa propriedade intelectual;
8.2. Identificar e proteger a propriedade intelectual da Teamwork, conforme exige a lei;
8.3. Consultar o departamento jurídico antes de solicitar, comprar ou usar informações de outras empresas ou fornecedores;
8.4. Não divulgar informações de propriedade da Teamwork às pessoas externas, ou de autorizar terceiros a utilizarem a propriedade intelectual da empresa;
8.5. Resguardar toda e qualquer informação confidencial e sigilo profissional.
9. Conflitos de Interesse e Privacidade
9.1. Nunca comprar ou vender a terceiros ações, títulos de crédito ou Notas de investimento quando tiver conhecimento de importantes informações sigilosas ou que possam ser utilizadas para fins comerciais;
9.2. Nunca obter, utilizar ou divulgar informações individuais sob forma que seja incompatíveis com as políticas de sigilo da Teamwork ou com as legislações aplicáveis de proteção da privacidade e de dados;
9.3. Manter confidencial toda a informação que seja protegida por lei, incluindo a que se encontra armazenada eletronicamente.
A Teamwork somente realizará transações comerciais e de pesquisa com fornecedores que obedeçam a todas os requisitos legais e regulamentares aplicáveis. As normas e leis estão sendo cada vez mais exigentes , obrigando a Teamwork e seu fornecedor a um numero crescente de regulamentações.
Espera-se que os fornecedores da Teamwork obedeçam às suas obrigações contratuais em qualquer compra ou acordo estabelecido com a empresa.
A Teamwork espera que seus fornecedores, prestadores de serviços, consultores e clientes obedeçam estritamente todas as obrigações de compliance que lhes são transmitidos através de contratos de compra, venda, prestação de serviços, consultoria e assessoria.
As práticas inaceitáveis de um fornecedor, prestador de serviço, consultor ou cliente incluem:
Os Afiliados FIDI garantirão que estão cientes de todas as leis aplicáveis contra o suborno e a corrupção em todas as jurisdições nas quais atuem, e que obedecerão e respeitarão essas leis.
As leis que se aplicam a atividades comerciais internacionais específicas incluem aquelas dos países nos quais as atividades ocorrem, assim como outras que, como a Lei Norte-americana contra Práticas de Corrupção no Exterior [US Foreign Corrupt Practices Act (FCPA)] e a Lei Anticorrupção do Reino Unido de 2010 (the UK Bribery Act), regulam as operações internacionais das empresas nacionais e dos cidadãos em relação a sua conduta em território nacional assim como no exterior.
Nós, como uma empresa afiliada FIDI, temos que assegurar que estamos cientes de, e cumprimos com, as leis aplicáveis.
Um problema relacionado a Segurança, Integridade ou Patrimônio da Teamwork pode ocorrer, e quando percebido por um fornecedor, prestador de serviço, consultor ou cliente, deverá ser comunicado de imediato a Teamwork.
Dados para contato:
Telefone: +55 11 3133 1650
Email: teamwork@teamworkintl.com.br